
同声传译(Simultaneous interpretation)
2019-08-23 15:33
同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均使用同传的会议现场间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间(俗称“箱子”)内译员的工作场所(箱子),使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通过话筒输出。需要同声传译服务的与会者,可以通过接收装置,调整到自己需要的语言频道,从耳机中获得翻译的信息。
云南乾亿德广告有限公司在云南省昆明市专业提供同传设备出租,特别在昆明市提供优惠低价格及时到位的服务,赢得了广大客户的认可和喜爱,我们是昆明同声传译设备租赁优质的提供商。专业的设备和技术为您打造优质的效果和氛围。公司竭诚为您提供演出、会议、展览等所需的视听设备租赁,为商业论坛、企业年会、新品上市、新闻发布会等活动提供服务。
下一个 :
热烈祝贺云南乾亿德广告有限公司成立10周年!